26
05月

2009年度日本各儿童文学奖获奖作品

发布者:流云之鹰

 

 

第2回JBBY賞/2010年IBBYオナーリスト決定
【第2届JBBY奖/2010年IBBY推荐书目确定】

IBBYでは、2年に一度、加盟各国から、外国の子どもたちに読んでもらいたい児童書を募り、推薦図書リスト(IBBYオナーリスト)を作成しています。
【IBBY每2年一次,会从加盟各国募集希望推荐给外国的孩子们读的儿童书,并制作成推荐书单】

この資料は、各国の出版社が、世界の優れた児童書を自国語で翻訳出版するのに役立っております。
【这份资料是为了方便各国出版社用本国语言翻译出版世界优秀童书而设立的】

前回の2008年度は、58の国と地域から169作品が集められました。
【2008年度,IBBY从世界58个国家和地区募集了169部作品】

JBBYは、10月6日に選考委員会を実施し、2010年に日本から推薦する作品を決定しました。
【JBBY于10月6日召集了评委会,以确定2010年日本的推荐作品。】

なお、JBBYでは、2008年より、日本が推薦する「IBBYオナーリスト」を、国内では「JBBY賞」として周知し、海外に紹介するにふさわしい日本を代表する児童書として表彰しています。
【此外,JBBY2008年开始,将日本推荐的“IBBY推荐书目”在国内以“JBBY奖”的名义宣传,并对适合向海外介绍的具有代表性的日本童书予以表彰。】

●文学作品部門
濱野京子 『フュージョン』 (講談社)
【文学作品类
滨也京子《Fusion》(讲谈社)】


●イラストレーション作品
伊藤秀男 『うしお』 (ビリケン出版)
【插画类作品
伊藤秀男《潮》 】


●翻訳作品部門
こだまともこ 『ダイドーと父ちゃん』 (J?エイキン作 冨山房)
【翻译作品类
小玉知子《蒂朵和爸爸》(《Dido and pa》)(Joan Aiken原著,富山房出版)】


【選考対象】    
?2007年1月以降に日本で発行された児童書
?文学作品、イラストレーション作品、翻訳作品の各部門から1点ずつ
?翻訳作品部門に限り、翻訳者の全業績を対象に選考し、近年の作品から代表作を1点選ぶ

【评选对象
2007年1月以来,在日本发行的儿童书
文学作品、插画作品和翻译作品各一部
翻译作品类,将考察翻译者的全部作品,并从今年来的作品中选择一部】


分享

© 2005-2021 dreamkidland.cn, all rights reserved. 粤ICP备13011623号-1