01
06月

小书房过往日记-2005年7月9日

发布者:漪然

7月9日 星期六 多云

  刚刚拿到少年儿童出版社的《逃家小兔》,翻开内页的时候,不禁吓了一跳,作者原本朴素质拙的画风不见了,取而代之的是浓妆艳抹的画色。最近几 年,引进的好书越来越多了,但是,在高兴的同时,我们也不止一次看到引进版和原版的差距。为什么我们不能在做事的同时,也认真仔细的做的更好一点呢?当 然,还是有人在认真作着一点什么的。本次书房更新的,就是朋友们自发翻译的两部作品——《赖医生的故事》《小淘气尼古拉》。在童书翻译质量每况愈下的今天,这无疑是让人感动和欣喜的事情,我们希望,关注童书质量的朋友能够越来越多。:)
  同时,或许有朋友发现了,从这一次更新开始,小书房将不再提供作品的整体下载,而以在线阅读为主,这看上去只是一个小小的变动,但在我们看来,却是小书房的一件大事。
  从建站开始到现在,一直到将来,小书房的宗旨都只有一个:聚合儿童文学爱好者,为儿童文学的传播和创作贡献一份力量。在当下的市场环境,不用 说儿童文学的现状是令人担忧的:好书找不到读者,以至于越来越少,反过来好读者更找不到好书,于是读者也在一步步流失。为了弥补这一缺憾,小书房从一开始 就以提供大量最优秀的儿童文学作品为特点吸引了如此之多的儿童文学读者,我们希望,这也将成为小书房的一个重要特色,永远保持下去。从建站开始到现在,一直到将来,小书房的宗旨都只有一个:聚合儿童文学爱好者,为儿童文 学的传播和创作贡献一份力量。在当下的市场环境,不用说儿童文学的现状是令人担忧的:好书找不到读者,以至于越来越少,反过来好读者更找不到好书,于是读 者也在一步步流失。为了弥补这一缺憾,小书房从一开始就以提供大量最优秀的儿童文学作品为特点吸引了如此之多的儿童文学读者,我们希望,这也将成为小书房 的一个重要特色,永远保持下去。
  保持、发展,一切都离不开朋友们的支持,更离不开整个社会的认同。毋庸讳言,提供大量作品下载,在保证了阅读和传播的同时,毕竟是一件不合规 矩的事情。虽然小书房一开始就努力远离版权纠纷,尽量选择出版多年的经典作品和经典版本进行传播,几乎没有涉及任何近年出版的作品,但是根据我们的了解, 很多作品虽然现在市面上买不到,它们的版权却早已握在某些出版社的手里,这时在网络上提供下载就显得非常不合适了。虽然现在的法律没有明确规定网站应该承 担的法律责任,但小书房要想长期、健康地发展壮大,无疑需要避开这个版权陷阱。
  取消下载,无疑给很多读者带来了不便,不过我们想,只要小书房还在,朋友们总是能读到很多优秀作品的,从更大的意义来讲,这是一件对大家都有 利的事情。另一方面,我们更希望以此为契机,和更多的专业出版社展开合作,获得授权去连载那些新出版的作品,从另一个层面丰富小书房的作品结构。我们相 信,以小书房的专业影响力,我们最终是可以做到这一点的。
  网络阅读已经发展了很多年,几乎所有网站也都经历过一个海盗时期。现在这种情况正在悄悄改变,很多文学网站已经介入了出版,这时候它们的角色 就从海盗者演化成了版权公约的遵守者和提倡者。现在,类似新浪读书这样的连载模式也得到了越来越多的认可,这种方式既得到版权方的认可,客观上也给图书提 供了宣传。不过我们看到,在这种连载模式大发展的时代,儿童文学的位置却有些尴尬:在新浪这样的平台,图书太多,儿童文学未必能得到多大的关注,而与此同 时,类似小书房这样的专业平台却很少儿童文学新书的影子。我们希望,在小书房的注册人数和点击率进一步上升之后,我们可以开始介入新书的传播。这一天已经 不远了。
  最后需要说明的是,取消下载,不会影响大家对任何作品的阅读。在客观上这甚至节省了空间,为我们上传更多作品提供了余地。在此我们希望大家和我们一样守候小书房变成大书房的那一天。

艾斯苔尔 写于2005年7月9日


© 2005-2021 dreamkidland.cn, all rights reserved. 粤ICP备13011623号-1